OSASG-Cyprus
Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus

Statement by the Technical Committee on Gender Equality in commemoration of the International Women’s Day

Women's day

On this International Women’s Day, the Technical Committee on Gender Equality under the auspices of the United Nations comes together to honour the resilience, leadership and lasting contributions of women across the island. We pay tribute to women whose dedication continues advancing gender equality and empowerment of women, as well as strengthening dialogue, fostering a culture of respect and cooperation, and peacebuilding.

Gender equality is not only a fundamental human rights principle; it is an essential foundation for peace, reconciliation and a sustainable future in Cyprus. Women’s full, equal and meaningful participation in public life and decision-making processes is indispensable to building trust, strengthening institutions and supporting lasting peace. A peaceful future is shaped by the voices, choices and actions of women. Its greatest and most meaningful benefits will be felt by women and children, reinforcing dignity, security and hope for all.

Guided by United Nations Security Council Resolution 1325 and subsequent resolutions on Women, Peace and Security, we reaffirm our commitment to ensuring women’s full, equal and meaningful participation, as well as the systematic integration of gender perspectives throughout any settlement process. We also recall the Action Plan submitted pursuant to United Nations Security Council Resolution 2587 (2021), which sets out practical measures to enhance women’s representation, strengthen civil society engagement and embed gender considerations in a negotiation process. These commitments continue to guide and inform our work.

The Committee underscores the importance of sustained cooperation, including with civil society, women’s and youth organizations, to support the effective implementation of these principles by both Turkish Cypriots and Greek Cypriots. Inclusive approaches—where diverse voices are heard and valued—lead to stronger institutions and more sustainable outcomes.

On this day, we celebrate the progress achieved, while acknowledging that important work remains. We stand in solidarity with one another. We also stand firmly against all forms of exclusion and uphold inclusion as a shared principle. We remain focused on the empowerment of all women and girls, ensuring that their perspectives are reflected across every sphere of society.

--Greek--

Δήλωση της Τεχνικής Επιτροπής για την Ισότητα των Φύλων με την ευκαιρία της Διεθνούς Ημέρας της Γυναίκας

Με την ευκαιρία της Διεθνούς Ημέρας της Γυναίκας, η Τεχνική Επιτροπή για την Ισότητα των Φύλων, υπό την αιγίδα των Ηνωμένων Εθνών, τιμά την ανθεκτικότητα, την ηγεσία και τη διαρκή συμβολή των γυναικών σε ολόκληρο το νησί. Αποτίεται φόρος τιμής στις γυναίκες των οποίων η αφοσίωση συνεχίζει να προάγει την ισότητα των φύλων και την ενδυνάμωση των γυναικών, να ενισχύει τον διάλογο και την οικοδόμηση της ειρήνης, καθώς και να καλλιεργεί κουλτούρα σεβασμού και συνεργασίας.

Η ισότητα των φύλων δεν αποτελεί μόνο θεμελιώδη αρχή των ανθρωπίνων δικαιωμάτων· συνιστά ουσιώδη βάση για την ειρήνη, τη συμφιλίωση και ένα βιώσιμο μέλλον στην Κύπρο. Η πλήρης, ισότιμη και ουσιαστική συμμετοχή των γυναικών στη δημόσια ζωή και στις διαδικασίες λήψης αποφάσεων είναι απαραίτητη για την οικοδόμηση εμπιστοσύνης, την ενίσχυση των θεσμών και την υποστήριξη μιας διαρκούς ειρήνης. Ένα ειρηνικό μέλλον διαμορφώνεται από τις φωνές, τις επιλογές και τις δράσεις των γυναικών. Τα σημαντικότερα και ουσιαστικότερα οφέλη του αναμένεται να γίνουν αισθητά από τις γυναίκες και τα παιδιά, ενισχύοντας την αξιοπρέπεια, την ασφάλεια και την ελπίδα για όλους.

Υπό την καθοδήγηση του Ψηφίσματος 1325 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και των συναφών ψηφισμάτων για τις Γυναίκες, την Ειρήνη και την Ασφάλεια, επαναβεβαιώνεται η δέσμευση για τη διασφάλιση της πλήρους, ισότιμης και ουσιαστικής συμμετοχής των γυναικών, καθώς και για τη συστηματική ενσωμάτωση της διάστασης του φύλου σε ολόκληρη της διαδικασίας για επίτευξη λύσης.Υπενθυμίζεται επίσης το Σχέδιο Δράσης που υιοθετήθηκε δυνάμει του Ψηφίσματος 2587 (2021) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, το οποίο καθορίζει πρακτικά μέτρα για την ενίσχυση της εκπροσώπησης των γυναικών, την ενίσχυση της συμμετοχής της κοινωνίας των πολιτών και την ενσωμάτωση της διάστασης του φύλου στη διαπραγματευτική διαδικασία. Οι δεσμεύσεις αυτές συνεχίζουν να καθοδηγούν και να ενημερώνουν το έργο της Επιτροπής.

Η Επιτροπή υπογραμμίζει τη σημασία της διαρκούς συνεργασίας, συμπεριλαμβανομένης της συνεργασίας με την κοινωνία των πολιτών και με οργανώσεις γυναικών και νεολαίας, προς υποστήριξη της αποτελεσματικής εφαρμογής των αρχών αυτών τόσο από τους Τουρκοκύπριους όσο και από τους Ελληνοκύπριους. Οι συμπεριληπτικές προσεγγίσεις — όπου οι διαφορετικές φωνές ακούγονται και τυγχάνουν εκτίμησης — οδηγούν σε ισχυρότερους θεσμούς και πιο βιώσιμα αποτελέσματα.

Την ημέρα αυτή αναγνωρίζεται η πρόοδος που έχει επιτευχθεί, ενώ παράλληλα επισημαίνεται ότι απομένει σημαντικό έργο. Εκφράζεται αλληλεγγύη και επαναλαμβάνεται η σταθερή αντίθεση σε κάθε μορφή αποκλεισμού, με τη συμπερίληψη να προβάλλεται ως κοινή αρχή. Παραμένει σταθερή η προσήλωση στην ενδυνάμωση όλων των γυναικών και κοριτσιών, διασφαλίζοντας ότι οι προοπτικές τους αντικατοπτρίζονται σε κάθε τομέα της κοινωνίας.

--Turkish--

Toplumsal Cinsiyet Eşitliği Teknik Komitesi’nin Dünya Kadınlar Günü’ne dair açıklaması

Dünya Kadınlar Günü vesilesiyle, Birleşmiş Milletler himayesindeki Toplumsal Cinsiyet Eşitliği Teknik Komitesi olarak, adadaki kadınların liderliğini, dayanıklılığını ve kalıcı katkılarını onurlandırırken; toplumsal cinsiyet eşitliğine ve kadınların güçlenmesine katkı sağlayan, aynı zamanda diyaloğun güçlendirilmesine, saygı ve iş birliği kültürünün geliştirilmesine ve barış inşasına destek olan kadınları saygıyla selamlıyoruz.

Toplumsal cinsiyet eşitliği yalnızca temel bir insan hakları ilkesi değil, Kıbrıs’ta barış, uzlaşma ve sürdürülebilir bir gelecek için de vazgeçilmez bir temeldir. Kadınların kamusal yaşamda ve karar alma süreçlerinde tam, eşit ve anlamlı katılımı; güvenin inşa edilmesi, kurumların güçlendirilmesi ve kalıcı barışın desteklenmesi açısından hayati öneme sahiptir. Barışçıl bir gelecek, kadınların sesleri, tercihleri ve eylemleriyle şekillenir. Bunun en büyük ve en anlamlı faydaları kadınlar ve çocuklar tarafından hissedilecek ve herkes için haysiyet, güvenlik ve umudu güçlendirecektir.

Komite olarak, ‘Kadınlar, Barış ve Güvenlik’ konulu Birleşmiş Milletler Güvenlik Konseyi’nin 1325 sayılı kararı ve bunu takip eden kararlar doğrultusunda, kadınların tam, eşit ve anlamlı katılımının sağlanması ile bir çözüm sürecinin tüm aşamalarında toplumsal cinsiyet perspektifinin sistematik biçimde dahil edilmesine yönelik taahhüdümüzü bir kez daha teyit ediyoruz. Ayrıca, Birleşmiş Milletler Güvenlik Konseyi’nin 2587 (2021) sayılı kararı uyarınca sunulan Eylem Planı’nı da hatırlatıyoruz. Bu plan, kadınların temsilinin artırılması, sivil toplum katılımının güçlendirilmesi ve müzakere süreçlerine toplumsal cinsiyet boyutunun yerleştirilmesi için somut önlemler ortaya koymaktadır. Bu taahhütler çalışmalarımıza rehberlik etmeye ve yön vermeye devam etmektedir.

Komite, hem Kıbrıslı Türkler hem de Kıbrıslı Rumlar tarafından bu ilkelerin etkili bir şekilde uygulanmasını desteklemek için sivil toplum, kadın ve gençlik örgütleri de dahil olmak üzere sürdürülebilir işbirliğinin önemini vurgulamaktadır. Farklı seslerin duyulduğu ve değer verildiği kapsayıcı yaklaşımlar, daha güçlü kurumlar ve daha sürdürülebilir sonuçlar doğurur.

Bugün, elde edilen ilerlemeleri kutlarken, hâlâ yapılması gereken önemli çalışmalar olduğunu da kabul ediyoruz. Birbirimizle dayanışma içindeyiz. Aynı zamanda her türlü dışlamaya karşı kararlı bir duruş sergiliyor ve kapsayıcılığı ortak bir ilke olarak benimsiyoruz. Tüm kadınların ve kız çocuklarının güçlenmesine odaklanmaya devam ediyor; onların perspektiflerinin toplumun her alanında yansıtılmasını sağlamayı hedefliyoruz.